返回列表 回復 發帖

[香港] 「深喉」與「G點」 不容於港鐵站電影海報

「深喉」與「G點」 不容於港鐵站電影海報
( @1 J  C% x! s3 jTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
# q8 [2 J, h& k! T" b! Z, gtvb now,tvbnow,bttvb3 V( V$ }$ U, h. c+ n; p9 D$ M

4 n& l* ^( g* f3 t0 p- y5 \/ j5.39.217.765.39.217.76: _; r! [% j# |4 Z  d$ Y' {
港鐵發生懷疑審查廣告內容事件。電影《深喉女神》將於今週四上映,電影公司向港鐵接洽,要求將電影海報刊登於港鐵站廣告燈箱。惟港鐵要求電影公司抽起海報內出現的「深喉」和「G點」的字眼,連片名「深喉女神」也需要抽起。電影公司認為港鐵審查標準保守,表示「非常失望」。
2 J: P. d: R( B2 R1 v& w1 Ztvb now,tvbnow,bttvbtvb now,tvbnow,bttvb# N& d( A; O* q5 m5 Y6 Q
對比原版本和最新版本的海報,原本「深喉深處黑幕首度揭秘」的字句,經修改後變成「陰暗深處黑幕首度揭秘」;原本「深喉G點,引爆X級爭議」的字句,經修改後變成「敏感之點,引爆極級爭議」。另外片名「深喉女神」就被抽起,只剩下英文片名「Lovelace」。2 F# \- }1 V  A% N, t

& \/ d9 `8 y7 ^. Z3 H1 k為懷疑審查事件發稿的MediAdvertising公司表示,原版本的燈箱廣告已經通過了政府電影、報刊及物品管理辦事處的審查,惟獨港鐵堅持要求將「深喉」和「G點」,以及片名抽起。海報最後抽起了中文片名及修改宣傳語句,才可如期見街。電影公司認為,港鐵「只以片名所運用的字眼去判斷海報是否適合刊登,而忽略了電影所帶出的正面訊息」,感到非常遺憾。主場記者曾就事件向港鐵查詢,港鐵表示稍後回覆。
. V9 a  w, l7 T8 i公仔箱論壇
5 p% A: u$ ^( z, q  ptvb now,tvbnow,bttvb電影描述《深喉》女主角Linda Lovelace的一生,首先談及蓮達的成長,以及他被丈夫哄騙拍攝色情電影的經過。電影又談及Linda在息影後澄清自己拍色情電影並非自願,以及她投身女權主義運動的過程。
  
返回列表