返回列表 回復 發帖

[冷知識分享] 英国专家称亲吻脸颊比握手问候更卫生

核心提示:据英国媒体13日报道,一项研究发现,人们通过握手互相问候比亲吻脸颊更容易传播病菌,比如像流感、感冒和传染性肠胃病毒。研究者称,人们不知道对方在握手前接触过什么东西。人们感冒时总是避免亲吻,但实际上它们更容易通过与别人握手传染病菌。  9 W! h7 \( a+ M: y5 K
tvb now,tvbnow,bttvb0 ]2 H7 s! v  q+ @8 S% y
    在传统的社交礼  5.39.217.76! V0 O' d  m3 ~' i* f
仪中,英国人更喜欢有力地握手,而欧洲大陆更流行互吻脸颊。那么哪一种更卫生呢?英国学者的新研究给出了答案:亲吻脸颊比握手更卫生。  
) E& n5 `5 w2 X3 m& Z$ [2 u9 X3 Rtvb now,tvbnow,bttvb& a0 M4 ^5 d: U6 d! H
    据英国《每日电讯报》1月13日报道,来自伦敦卫生学院的萨利·布卢姆菲尔德负责的这项科学研究发现,人们通过握手互相问候比亲吻脸颊更容易传播病菌,比如像流感、感冒和传染性肠胃病毒。  
/ s. K$ z2 O' Y" dtvb now,tvbnow,bttvb. w1 N/ V% i. q  k' J# E
    布卢姆菲尔德说:“手是病菌传染链中非常关键的一环。握手是人们身体间互相接触的主要方式,但是你不知道对方在握手前接触过什么东西。人们感冒时总是避免亲吻,但实际上它们更容易通过与别人握手传染病菌。”  
! @: z# m9 g! k: |8 d* V: y! w: P! z5 [3 E- R, E
    英国上周爆发流感和诺瓦克病毒,据说有300多万英国人染病。专家们指出,已感染病毒的人与他人问候时选择握手将使更多的人感染病毒,因此提倡亲吻朋友和家人会更好一些。
Eve: |谁能够提醒我 我的爱没有把握|
but i think still much of ppl dun like to use kiss for it ..
is common for western countries but is not for asia..
Eve: |谁能够提醒我 我的爱没有把握|
thank for sharing
i totally agree that 亲吻脸 is healthier and cleaner than shaking hands.  it is true that u don't know where the other
* T) z7 W& z" y) nperson's hand had been or in contact with before the hand shake.  and in healthcare professions, hand washing is tvb now,tvbnow,bttvb5 z, i; [( m) Z6 L/ V) Q& T
the number one way to prevent infections. therefore, i totally agree that 亲吻脸 is much better..:sleeps:
I don't know the person who gonna 亲吻脸 with me, has been kiss by any other person who is inflected or not.. so i prefer to say Li Ho :D
western culture not suit us...haha
返回列表