返回列表 回復 發帖

<惡魔樂章>世界禁歌-黑色星期天

世界禁歌 黑色星期天TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。  X/ Z0 e# `' b" K# @! {- _
http://www.hzsf.com.cn/lajicheng/music/sunday01.mp3% ~) |& }# o/ b. V/ F0 i9 D; K
5.39.217.76% n+ Z6 A6 z5 H/ r) a1 J9 N0 [& B5 y
國際奇案~~<<黑色的星期天>> 5.39.217.76. N8 i9 C8 G* s# [8 B* U
五十多年前,音樂史上曾發生過一宗著名的「國際音樂奇案」:人們因聽這首樂曲而自殺的事件接連不斷地發生。
+ x$ b0 M2 Z! O$ HTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。tvb now,tvbnow,bttvb* U$ W; f- d9 `
當時某天,在比利時的某酒吧,人們正在一邊品著美酒,一邊聽音樂。
! s. l4 l5 |7 A/ h) K- Z% J  l當樂隊剛剛演奏完法國作曲家魯蘭斯.查理斯創作的《黑色的星期天》這首管弦樂曲時,
2 b7 C0 p5 p3 C! B# s/ w公仔箱論壇就聽到一聲歇斯底里的大喊:「我實在受不了啦!」只見一名匈牙利青年一仰脖子喝光了杯中酒,
, }6 D+ @+ e3 {% k; j  v9 t掏出手槍朝自己 太陽穴扣動扳機「砰」的一聲就倒在血泊裡。
* }$ `+ S6 ?% W8 E4 [* J; x4 ^) ^公仔箱論壇5.39.217.76" z5 a) x/ H! R3 o) t% k
一名女警察對此案進行調查,但費盡九牛二虎之力,也查不出這青年為什麼要自殺。5.39.217.763 V" {, l/ ~5 G( N) @# U
最後,她抱著僥倖心理買來一張那天樂隊演奏過的《黑色的星期天》這唱片,心想,也許從這裡可以找到一點破案的蛛絲馬跡。
" v# Q2 c- I6 Z/ P9 P2 I她把唱片放了一遍後,結果也自殺了。" @( M& w$ H$ F+ @3 e
人們在她的辦公桌上發現她留給警察的一封信5.39.217.76: V& d2 h- B8 g7 }* n, _8 v' g
「局長閣下,我受理的案件不用繼續偵查了,其兇手就是樂曲《黑色的星期天》。我在聽這首曲子時,
$ K' H, Z; T* C0 j+ h# S- M' c也忍受不了它那悲傷旋律的刺激,只好謝絕人世了。」
6 l. o, I. S! K' U; dtvb now,tvbnow,bttvb9 q0 X% E1 z2 s7 P9 a! @' Y: M/ L
無獨有偶。美國紐約市一位開朗活潑的女打字員與人閒聊時,聽說《黑色的星期天》如何使人傷感,便好奇地借了這首樂曲的唱片回家聽。& f2 n5 T; H! @6 [
第二天她沒有去上班,人們在她房間發現她已自殺身亡,唱機上正放著那張《黑色的星期天》的唱片。
) w0 _% o( J3 s/ {, }5.39.217.76她在遺書中說:「我無法忍受它 的旋律,這首?惜l就是我的葬禮曲目。」
1 G" a) x* O6 P5 U
" @; ^6 L# k# p' T7 {在華盛頓,有位剛成名的鋼琴演奏家應邀參加一個沙龍聚會,並為來賓演奏。
9 b. F- ]  X& }% k* H* A5.39.217.76席間一位來賓突然接到她母親車禍身亡的長途電話,因那天正好是星期天,便請鋼琴家為其母演奏《黑色的星期天》以示哀悼。
2 W5 E; l) o$ x. m) L鋼琴家極不情願地彈了這首曲子,剛演奏完畢,便由於過度悲傷,導致心臟病發作而撲倒在鋼琴上,再也沒有起來。 ! S9 c& m0 t5 ]

$ S- t/ p; g! Y/ c5.39.217.76在義大利米蘭,一個音樂家聽說了這些奇聞之後感到困惑不解,不相信《黑色的星期天》會造成如此嚴重的後果,/ t5 h& J* J' Y
便試著在自己客廳用鋼琴彈奏了一遍,竟也死在鋼琴旁,並在《黑色的星期天》的樂譜上寫下這樣的遺言: + N1 M# J8 v4 g6 v
「這樂曲的旋律太殘酷了,這不是人類所能忍受的曲子,毀掉它吧,不然會有更多的人因受刺激而喪命。」 - n( A/ Z; {0 y
. y  f- Q# R" d6 Y0 Z& N
《黑色的星期天》當時被人們稱為「魔鬼的邀請書」,至少有100人因聽 了它而自殺,因而查禁長達13年之久。
( |) {8 ]/ a- P+ Qtvb now,tvbnow,bttvb關於作曲家本人創作曲子的動機,連精神分析家和心理學家也無法提出圓滿的解釋。
! `4 c9 N* _4 W公仔箱論壇0 _$ C9 l& ~/ h1 b: z- J! b
由於自殺的人越來越多,美、英、法、西班子等諸多國家的電臺便召開了 一次特別會議,號昭歐美各國聯合抵制《黑色的星期天》。
! H# g/ t+ h5 e8 ]  r! p' v, I公仔箱論壇
. ~: b* j. v: B0 k: gTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。這首殺人的樂曲終於被銷毀了,作者也因為內疚而在臨終前懺悔道:公仔箱論壇3 Z, D% ~5 |5 \8 ^9 W! B, h3 i
「沒 想到,這首樂曲給 人類帶來了如此多的災難, 讓上帝在另一個世界來懲罰我的靈魂吧!」
9 H) I' Y" b1 `' F7 nTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
* h; S, `" S  I2 K6 b+ n0 T公仔箱論壇公仔箱論壇* B% M" \5 u' C* P0 d

' D  w% z7 H; d8 ~: H! w& P其他關於<黑色星期天>的資料: tvb now,tvbnow,bttvb; Y3 N- u; }8 ?  `1 Y1 Y
English translation of the original tvb now,tvbnow,bttvb* ]0 j& M2 h. V  Q$ c
The original song was written in 1933 by two Hungarians, Rezso Seress (music) TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。! J# G' c! v0 u0 _" N) j
and Laszlo Javor (lyrics), and consisted of the first two stanza 公仔箱論壇4 B/ k& h+ `9 N5 y7 b
only -- the last stanza was added later, also first in Hungarian,
/ b8 m: `3 ^' gtvb now,tvbnow,bttvbas Zoe Orosz from Hungary pointed out to me. 5.39.217.76+ \( U( K2 f0 u$ e7 z; W/ m
Zoe added:
4 h/ V/ B) g7 T5.39.217.76Actually, the second part of the song in Hungarian is not so reassuring at all.
! K( N/ P: `  a$ w% n" WTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。It is if at all possible, much gloomier than the first two stanzas, almost apocalyptic. : d- m  Q1 Y7 `
It looks like the pessimism of the song was too much for the translators and they made their translation a happier one. 9 u- U1 v2 k* {7 s
In that case one might argue that the translator has done a bad job ) K6 P* k+ C$ t% d( T1 @
and 'ruined' the song, or in other words: a translator has to maintain the original spirit
) x( [9 T& X: {- k2 x; k1 U% e( l9 y$ ?公仔箱論壇and intentions of the song. On the other hand,
' {$ N$ C5 C! V7 u5 k8 ?公仔箱論壇a translator may also be more than just a translator and based on the original create a new song.
, W: G+ [  p( m: p; X5 b! Z+ Q' D/ a, Etvb now,tvbnow,bttvbPerhaps the Sam Lewis mentioned in the credits is responsible for this. / i: w" V0 q( x, S
公仔箱論壇( a+ }. N" l3 q! m
Zoe Orosz also made a translation into English of the original Hungarian song, adding:
$ J' K* Z3 w1 K5 c+ b公仔箱論壇It looks like Javor wrote the first part and Seress the second. It is very-very gloomy. & c4 q( O9 z1 `. ^3 u# v) Y1 [3 K% F' R
It seems to refer to the horrors of a war at the end.
( Z! Z* h+ c! x* n; a; O( b  G4 K( eI'm glad that there's an English version that makes it less terrible. To be honest,
# d. j, H3 ~4 G. H0 OTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。I don't think it was ruined at all. We are a very pessimistic people,
4 U" [4 S7 ~3 C* G. f5.39.217.76so maybe it was good after all that it was not made popular in its original form.
$ |# M+ Q6 J( B' P5 s3 }公仔箱論壇
4 R+ S$ |# i6 L9 @$ ?7 g% xThe war Zoe mentions could be the First World War, as the song originates from the 1930s.
: u" ~' B$ ^  O* D( _, s* p, h8 V- Q公仔箱論壇But since the second part of the song is even more gloomy than the first part,
8 B- r: o% M2 V0 L7 q公仔箱論壇the second part may have been added after the Second World War.
6 p3 j% f5 T- i: w+ iTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
( m3 N* P4 _) o5 Q: O( P5.39.217.76$ y& x4 A" y4 v. q' J
9 F2 q$ r: d& A4 N3 p6 ^% k" r
Someone said that:tvb now,tvbnow,bttvb$ K/ {; U9 A3 d
I like this song very much! It is a little jazzy, and Sarah's singing and the music create the right mood for the song.
4 @9 j* X- x% N) Z" a% V) FTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。One thing is very strange, though. The mood changes between the second and the third stanza,
; P: b2 R3 S' i5.39.217.76because she wakes up and realises that the gloomy first two stanzas were nothing but a dream and the third stanza is then more chearful. ! v6 [; q" u& E+ a: W, \4 a* j
This change of mood is strangely rather abrupt: 公仔箱論壇: R: Y' R2 T$ O+ C) Q" D
the pause is less than a second -- Sarah has barely enough time to catch her breath. TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。) i3 @0 b3 Z6 f' n2 u
I would have expected the change in mood between stanzas two and three to be build up a little more gradually, tvb now,tvbnow,bttvb3 \! e9 Y: G+ W6 Y, @4 u+ c7 E
in five to ten seconds or so. After all, waking up and realising that it was a dream takes time.
, G) s$ J. C' N* i9 c8 @' U$ `公仔箱論壇Hazan suggested that the last stanza could still be part of the dream: the singer has lost her lover,
  L# _5 W8 ~0 ?% ~/ dcontinues her mourning in her dream, and as a reaction to the pain wishes it was all but a dream:
9 r9 C" z+ W( H公仔箱論壇"I find you asleep in the deep of my heart", not next to her in bed. TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。1 w" E% u. W8 V: {7 W
I do not think this is what is meant here. The change of mood, the use of the words tvb now,tvbnow,bttvb9 [" U' ~- }$ U" e6 D# Q3 k9 e  X
"I was only dreaming / I wake" and also the lines "I hope /
/ }. V3 y4 ^& Q5 |1 Ctvb now,tvbnow,bttvbthat my dream never haunted you" make me think that the singer has woken up
2 O- P4 }8 q4 |7 `3 a$ hTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。(though the whole text is written in the past tense).tvb now,tvbnow,bttvb! d' |  `" N1 A8 I5 H
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。8 y. R5 x  D' x) M) s, ]0 E- H
公仔箱論壇! H3 b5 H9 [2 E6 h
多關於黑色星期天,大概都話呢首歌係1930s死左好多人,後來禁左.後來出左英文版先無咁恐怖(之前應該仲恐怖) tvb now,tvbnow,bttvb. {; r1 s0 _3 E( c
"It seems to refer to the horrors of a war at the end.
9 G& ^& H* r  o' xI'm glad that there's an English version that makes it less terrible.
, w; P6 J. S7 A- wTo be honest, I don't think it was ruined at all.We are a very pessimistic people, tvb now,tvbnow,bttvb; |- K/ x, K- v6 _
so maybe it was good after all that it was not made popular in its original form."
! L7 ]8 }0 L/ B. I就係呢個啦.... 2 [: U8 J# D5 Y) O
仲有套movie係關於首歌,叫做"Ein Lied von Lieve und Tod -- Gloomy Sunday"5.39.217.76$ E3 A; P# \. Y, U' b

9 |9 Z, T% s# Y: V0 q( I
' F) M* p2 h5 i作曲者不是法國的,而是匈牙利的Rezso Seress,1935年作。
. |1 C, X7 m7 b# r! m公仔箱論壇被翻成了無數版本,英文是其中之一
+ X' M* c) N; D; _/ Gtvb now,tvbnow,bttvb翻唱者: TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。. x$ w0 ~: m8 B5 f9 U, n  z
Billie Holliday, Louis Armstrong, Sammy Davis Jr., Elvis Costello, Stan Kenton, Ray Charles,
) r7 Q' d2 _, G+ G: g" UJosephine Baker, Sinead O’Connor, Maurice Chevalier, Tom Jones, Mantovani, Lydia Lunch, Bjork,
3 x2 x7 K* H) q. [& u公仔箱論壇Sarah MacLachlan,Christian Death, Gitane Demone....
; {! u) f: Y& m6 O公仔箱論壇
* E; G" s4 f0 {7 }$ T, j# \(轉貼)
聽過,都幾悽怨~
聽咗,不過悟知系米受楼主嗰D話影响,聽完後心情有D沉重.聽嗰时真系幾悽凉下,不過聽落又好似幾好聽甘咯
恐怖!

did any of you die??

回復第 1 帖由 新 所發的帖子

is there any way i can get the file in another source?
: B/ |3 Q. }5 z- ]1 YTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。the one posted cannot open
听首歌就死得,人噶心未免也太脆弱了...
cannot open the link..
thx~~~~feel so bad
:onion31: :onion31:
it's a long story that i read b4, very sad.....i wouldnt dare to listern to that song:019:
返回列表