世界禁歌 黑色星期天
, I$ D/ N% x9 a/ C! t公仔箱論壇http://www.hzsf.com.cn/lajicheng/music/sunday01.mp35.39.217.768 Z: W/ o# w& V1 K# h- ]
tvb now,tvbnow,bttvb1 J# {$ w: L2 Q. t7 _$ p
國際奇案~~<<黑色的星期天>>
- g8 q7 _9 r M. U1 h公仔箱論壇五十多年前,音樂史上曾發生過一宗著名的「國際音樂奇案」:人們因聽這首樂曲而自殺的事件接連不斷地發生。
5 x+ b3 O. |- b7 }4 H' @5.39.217.76公仔箱論壇/ q, m) U7 p+ v+ L
當時某天,在比利時的某酒吧,人們正在一邊品著美酒,一邊聽音樂。
4 h$ g+ ] j$ o. X' z當樂隊剛剛演奏完法國作曲家魯蘭斯.查理斯創作的《黑色的星期天》這首管弦樂曲時,公仔箱論壇1 z3 u" p) j$ b1 i% F$ Y
就聽到一聲歇斯底里的大喊:「我實在受不了啦!」只見一名匈牙利青年一仰脖子喝光了杯中酒,tvb now,tvbnow,bttvb& s' l+ \1 F+ m' r
掏出手槍朝自己 太陽穴扣動扳機「砰」的一聲就倒在血泊裡。 tvb now,tvbnow,bttvb1 {5 u: ^# ?* |' o0 s" ], W: T' h
, B+ y" P+ y3 h
一名女警察對此案進行調查,但費盡九牛二虎之力,也查不出這青年為什麼要自殺。
" Z9 r2 o( [: o! h公仔箱論壇最後,她抱著僥倖心理買來一張那天樂隊演奏過的《黑色的星期天》這唱片,心想,也許從這裡可以找到一點破案的蛛絲馬跡。
' r& a% F9 r% ^0 w- T" Q) L她把唱片放了一遍後,結果也自殺了。5.39.217.76, P2 t0 ?: U% b, v/ a: t' n
人們在她的辦公桌上發現她留給警察的一封信, n! q0 E/ J* ?3 i/ B
「局長閣下,我受理的案件不用繼續偵查了,其兇手就是樂曲《黑色的星期天》。我在聽這首曲子時,5.39.217.76/ v% K: M+ H* U) V. G7 B
也忍受不了它那悲傷旋律的刺激,只好謝絕人世了。」 公仔箱論壇( A$ e% N* Y. G4 v
+ h" U- V0 i3 [9 vTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。無獨有偶。美國紐約市一位開朗活潑的女打字員與人閒聊時,聽說《黑色的星期天》如何使人傷感,便好奇地借了這首樂曲的唱片回家聽。
8 A5 L8 A/ U) p! L2 U- ]) l" ^tvb now,tvbnow,bttvb第二天她沒有去上班,人們在她房間發現她已自殺身亡,唱機上正放著那張《黑色的星期天》的唱片。5.39.217.76% E4 Z1 ^1 A) a3 Q1 D. T6 R
她在遺書中說:「我無法忍受它 的旋律,這首?惜l就是我的葬禮曲目。」 TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。8 p( f/ P+ M% j# H" H6 b* Q1 c
5.39.217.768 T* `: F, ?8 d+ v# G" R
在華盛頓,有位剛成名的鋼琴演奏家應邀參加一個沙龍聚會,並為來賓演奏。5.39.217.764 _9 c1 A3 C+ x2 {
席間一位來賓突然接到她母親車禍身亡的長途電話,因那天正好是星期天,便請鋼琴家為其母演奏《黑色的星期天》以示哀悼。
2 `" n3 W6 {% ^6 K5.39.217.76鋼琴家極不情願地彈了這首曲子,剛演奏完畢,便由於過度悲傷,導致心臟病發作而撲倒在鋼琴上,再也沒有起來。 5.39.217.76; H& E( A" n5 q( t1 u0 F7 ~7 A! d
9 r6 ^2 U1 E* r5 y在義大利米蘭,一個音樂家聽說了這些奇聞之後感到困惑不解,不相信《黑色的星期天》會造成如此嚴重的後果,
" K- O3 p: S0 s4 z e3 E( v5.39.217.76便試著在自己客廳用鋼琴彈奏了一遍,竟也死在鋼琴旁,並在《黑色的星期天》的樂譜上寫下這樣的遺言:
7 f: D4 K: a& T「這樂曲的旋律太殘酷了,這不是人類所能忍受的曲子,毀掉它吧,不然會有更多的人因受刺激而喪命。」 tvb now,tvbnow,bttvb( h8 i" M- A+ [6 g0 Z
4 F& ?, w2 }) y6 |& U ?! m' _9 C, D
《黑色的星期天》當時被人們稱為「魔鬼的邀請書」,至少有100人因聽 了它而自殺,因而查禁長達13年之久。
9 _: o4 ]4 b5 C& ]& [' MTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。關於作曲家本人創作曲子的動機,連精神分析家和心理學家也無法提出圓滿的解釋。 ; q1 X. x9 | |, ~3 L- A
& b2 \' k/ _/ mTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。由於自殺的人越來越多,美、英、法、西班子等諸多國家的電臺便召開了 一次特別會議,號昭歐美各國聯合抵制《黑色的星期天》。
" d( E# Y. D2 q% ]tvb now,tvbnow,bttvb
& V2 C1 g/ v& x X9 @5.39.217.76這首殺人的樂曲終於被銷毀了,作者也因為內疚而在臨終前懺悔道:
7 F) u, ?! R8 y, P1 `TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。「沒 想到,這首樂曲給 人類帶來了如此多的災難, 讓上帝在另一個世界來懲罰我的靈魂吧!」 1 s5 Q* X0 ^- s5 m8 w+ v! J4 J" R
! q" h% B1 W, ?& e; b! ]5.39.217.76. ?) M8 D. J7 @
公仔箱論壇; ]1 x7 j A& p0 P3 q
其他關於<黑色星期天>的資料:
( t5 i! G. `& N5.39.217.76English translation of the original 5.39.217.766 P- g. y$ {: A$ s. N
The original song was written in 1933 by two Hungarians, Rezso Seress (music)
8 _. V9 C3 H$ g- @5.39.217.76and Laszlo Javor (lyrics), and consisted of the first two stanza TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。- ]4 e* }* d- S
only -- the last stanza was added later, also first in Hungarian, 5 q0 a# @. k3 d) L g
as Zoe Orosz from Hungary pointed out to me.
- w. J- h+ M# V( @( z0 Q' d5.39.217.76Zoe added: 公仔箱論壇. g% j* a8 {6 Q% m0 r- H1 {3 O
Actually, the second part of the song in Hungarian is not so reassuring at all. TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。; ]% v7 g! \6 ?' `/ Z$ F0 _ e
It is if at all possible, much gloomier than the first two stanzas, almost apocalyptic. tvb now,tvbnow,bttvb0 I2 V7 n q2 \; x6 P! y' b
It looks like the pessimism of the song was too much for the translators and they made their translation a happier one. TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。/ n' d4 x! \+ W7 ?% M$ o" }
In that case one might argue that the translator has done a bad job 公仔箱論壇* N' f- ^& a5 v
and 'ruined' the song, or in other words: a translator has to maintain the original spirit
! H7 Y, n8 v. T- v5.39.217.76and intentions of the song. On the other hand, , I4 R/ W! j$ c; f7 G
a translator may also be more than just a translator and based on the original create a new song.
7 g# b2 E. P3 g9 G# U$ _" etvb now,tvbnow,bttvbPerhaps the Sam Lewis mentioned in the credits is responsible for this.
0 A5 B8 E$ `# D$ e. Y! d5.39.217.76
7 N6 z d0 q" E) I- P5.39.217.76Zoe Orosz also made a translation into English of the original Hungarian song, adding:
' Y$ d$ ~- D$ t& q+ r6 i5 P+ J& @TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。It looks like Javor wrote the first part and Seress the second. It is very-very gloomy.
4 _$ \7 T3 F) |" r7 n# vIt seems to refer to the horrors of a war at the end. tvb now,tvbnow,bttvb" B G. B* q6 B: b3 w2 q; a
I'm glad that there's an English version that makes it less terrible. To be honest,
! w; E: G$ C2 G! v6 }公仔箱論壇I don't think it was ruined at all. We are a very pessimistic people,
% \( b, R) A0 f! Z q公仔箱論壇so maybe it was good after all that it was not made popular in its original form.
4 B5 W! S' O1 B) |7 t0 LTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。公仔箱論壇+ P! T/ v2 u2 a! O% R0 h
The war Zoe mentions could be the First World War, as the song originates from the 1930s. TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。- s$ P: m' g/ o4 w( g$ c i: p& @
But since the second part of the song is even more gloomy than the first part,
/ l. ]) j8 l2 I# ~+ N5 t, m& itvb now,tvbnow,bttvbthe second part may have been added after the Second World War.
1 p- Y4 U- }7 U: a
8 H) n1 u8 ^ \" `% q7 Q5.39.217.76) ^5 E* x% y# r! V( r
c2 x) {5 D* o6 KTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。Someone said that:
7 N; m2 E0 {2 C2 ~# CI like this song very much! It is a little jazzy, and Sarah's singing and the music create the right mood for the song. ' y: F+ Q5 N' e4 _: G: u0 w
One thing is very strange, though. The mood changes between the second and the third stanza, " ~4 a2 P. \; [
because she wakes up and realises that the gloomy first two stanzas were nothing but a dream and the third stanza is then more chearful. tvb now,tvbnow,bttvb' v* ?& }3 I E$ |+ X& V2 N& x7 @
This change of mood is strangely rather abrupt:
1 i! V. Z' f o4 x$ K& u9 Y! W4 n公仔箱論壇the pause is less than a second -- Sarah has barely enough time to catch her breath. 5.39.217.766 T1 `5 Q, W. y8 c Y% \- }; o
I would have expected the change in mood between stanzas two and three to be build up a little more gradually,
8 q; \* n _1 K( j1 r3 Rin five to ten seconds or so. After all, waking up and realising that it was a dream takes time.
1 X) \* h# }/ | YHazan suggested that the last stanza could still be part of the dream: the singer has lost her lover, TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。% @% t4 n( L4 C3 e
continues her mourning in her dream, and as a reaction to the pain wishes it was all but a dream: 3 U5 M; n* `8 E& @3 S8 C3 {
"I find you asleep in the deep of my heart", not next to her in bed.
2 N/ u |7 g$ }( E0 h- b* ^8 t& ~tvb now,tvbnow,bttvbI do not think this is what is meant here. The change of mood, the use of the words ) P" G8 H# v) x$ m
"I was only dreaming / I wake" and also the lines "I hope / " w. o r9 k V# r6 [0 N5 r
that my dream never haunted you" make me think that the singer has woken up ; b$ q0 P1 w( r3 f& `! {
(though the whole text is written in the past tense).TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。% I5 \0 } o0 @- v9 G2 @) A
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。/ `8 P- [( i. L Z
( D; J E9 c3 U2 Q O% G) k, L多關於黑色星期天,大概都話呢首歌係1930s死左好多人,後來禁左.後來出左英文版先無咁恐怖(之前應該仲恐怖)
' I" K% e+ _7 J& `4 R" _"It seems to refer to the horrors of a war at the end.
/ M- A |* K) f: H; [* fI'm glad that there's an English version that makes it less terrible. 0 g) z2 Q0 G0 _* q& j$ c
To be honest, I don't think it was ruined at all.We are a very pessimistic people,
# Z9 D! y& V, \, j6 q* s9 OTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。so maybe it was good after all that it was not made popular in its original form."
$ }/ \' y6 h+ ]5 _就係呢個啦....
1 q6 G5 m: T7 Ttvb now,tvbnow,bttvb仲有套movie係關於首歌,叫做"Ein Lied von Lieve und Tod -- Gloomy Sunday"
3 n$ E4 E# z, q6 k4 x" n- n9 E% C8 ?公仔箱論壇
0 e6 e0 z+ k0 f* k+ x$ Ptvb now,tvbnow,bttvbTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。, ~) A+ r9 C) p3 D6 {2 }
作曲者不是法國的,而是匈牙利的Rezso Seress,1935年作。
) `% n: x1 N8 G! a8 {' n0 ~( K; Atvb now,tvbnow,bttvb被翻成了無數版本,英文是其中之一
0 `1 A$ l+ {# q+ L: f3 K7 f6 w翻唱者:
+ e2 e9 |6 p* y" ]6 k* O' S) dtvb now,tvbnow,bttvbBillie Holliday, Louis Armstrong, Sammy Davis Jr., Elvis Costello, Stan Kenton, Ray Charles,
8 Z7 f4 d, z8 htvb now,tvbnow,bttvbJosephine Baker, Sinead O’Connor, Maurice Chevalier, Tom Jones, Mantovani, Lydia Lunch, Bjork, 公仔箱論壇; w* Y0 x# U" |+ p% S
Sarah MacLachlan,Christian Death, Gitane Demone....
' {2 k' E* n7 }5 S5.39.217.76# F* h5 W K7 T4 [8 A4 i
(轉貼) |