本帖最後由 lovegod99 於 2012-12-28 12:56 PM 編輯 , K* z, G& r& U" h/ G$ e% H
! z& P% \' E# P0 z1 U# t. B! o
【聯合追星網╱綜合報導】
/ `/ q+ Y* E* k# s5 n8 z1 ]0 m
9 d3 T; J( [6 q3 v- f1 x# ^& Z! _7 qtvb now,tvbnow,bttvbtvb now,tvbnow,bttvb, `9 F* S+ S: b% t

- T% z( K- F" W F6 q4 ~tvb now,tvbnow,bttvb皇上:我到底叫做「ㄏㄨㄢˊㄏㄨㄢˊ」,還是「ㄒㄩㄢ ㄒㄩㄢ」?(設計對白)圖╱緯來提供
' c/ h2 v; p$ d+ u& V( W; p
$ t4 {- m3 E5 ]/ ?7 @: ?. N& B公仔箱論壇+ I/ }. L$ E/ E
重播不斷的當紅大陸清宮劇「後宮甄嬛傳」,女主角「甄嬛」不叫做「ㄏㄨㄢˊㄏㄨㄢˊ」,而是要唸成「ㄒㄩㄢ ㄒㄩㄢ」!?難道幾億觀眾跟演員都讀錯了嗎?這個議題在近日引起許多網友討論,專家見解也不一。tvb now,tvbnow,bttvb$ S* u d3 w& v, x
8 Z2 ?8 n- R4 h! Y1 }# p
tvb now,tvbnow,bttvb5 w- K1 [. K' d; T
媒體報導,大陸「咬文嚼字」總編輯郝銘鑒指出,甄嬛向雍正皇帝自報閨名,解釋「嬛」來自宋代詞人「一剪梅」蔡伸詞:嬛嬛一裊楚宮腰。「嬛」在此處應指女子柔媚之意,正確讀音為「ㄒㄩㄢ」。但劇中對白都以「ㄏㄨㄢˊ」音讀「嬛」字,顯然是此劇讀錯了。不過「嬛」字最後並沒有登上「咬文嚼字」編輯部公布的「年度十大語文差錯」榜單,反倒是大S在微博上曾自稱是汪小菲的「賤內」誤用事件,被選入了語文差錯排行榜。tvb now,tvbnow,bttvb% P: _+ B5 R2 X! X0 c: y
- \" _$ X3 N8 k {$ A& v! e- d公仔箱論壇tvb now,tvbnow,bttvb7 x7 |8 n4 `% d2 b, \4 [+ z
據報導,「咬文嚼字」郝銘鑒稱,依照「後宮甄嬛傳」台詞描述,雍正讚美甄嬛「柔橈嬛嬛,嫵媚姌嫋。」,可以證明「嬛」是形容女子婀娜嫵媚之姿,就該讀「ㄒㄩㄢ」,而不是「ㄏㄨㄢˊ」。經查國內教育部國語字典說明,也看得出「ㄒㄩㄢ」的用法應較符合狀況。作者流瀲紫也坦承「甄xuan變甄huan這是一個美麗的錯誤。」,原作者的看法,詳見作者早期訪談影片,但她本人對讀音採取開放的態度,認為順口最重要。5.39.217.76# i. o, _1 n+ d) {5 y3 U
* q* c6 n: y" h公仔箱論壇TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。5 `9 t) _" h/ |8 N$ _! D$ b9 _

# v: @0 Z# A- [/ r. c5.39.217.76圖╱擷自教育部國語辭典
# y8 n3 t# X8 `8 Q0 Rtvb now,tvbnow,bttvb% X2 z" i7 ~' z& q. D5 p, [
, w5 f1 w3 Q6 V) S/ D# Z
新浪網報導,甄嬛傳作者流瀲紫的經紀人接受新浪網訪問時回應,在原著小说中最初設定是讀「ㄒㄩㄢ」,但改編成電視劇之後,劇組為了讓大眾更容易接受,便選擇了「ㄏㄨㄢˊ」的讀音。在評選年度語文十大差錯過程中,「咬文嚼字」期刊曾考慮將嬛字收入10大榜單,但覺得嬛字在日常實用性不高,最後未被選上。郝銘鑒笑說:人家還要拍第二季,就不潑冷水了。但不少力挺劇組的網友認為,說編劇「用錯」實在也太沉重,在網路引起許多不同見解的討論。 |