返回列表 回復 發帖

[馬來西亞] 科學翻譯不當●答案模棱兩可 UPSR試卷再引争論

科學翻譯不當●答案模棱兩可 UPSR試卷再引争論 二零一二年九月二十八日 淩晨十二時二十八分TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。  X5 Q# Y9 |' I
. |3 b0 g; H* a* ?+ N6 S, j3 D) H

8 c% D2 j" ~, z8 @3 G

公仔箱論壇+ S& ?' a2 x' Q2 B8 [+ ^3 z, b
(槟城27日訊)2012年小六評估考試(UPSR)試卷頻傳出現問題,繼最後一張試卷“小學能力傾向檢試”(Ujian Aptitud)出現印刷錯誤後,這次是科學試卷的中英試題翻譯有問題!5.39.217.76/ X( ]. B, A0 ?/ ~/ g& @! q
逾百人留言讨論TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。4 j$ n, W7 ?) x- @# {! B
一名全職媽媽周二(25日)在部落格和面子書上張貼兩道科學試卷的問題,申訴題目翻譯不當、考題本身“很有問題”,引來衆多面子書網友廣泛讨論。這兩道問題分别是第26題和第5題,在張貼的短時間内就引起不少人讨論,約有逾百個留言。tvb now,tvbnow,bttvb. C9 z$ R0 t$ e) u  X
第26題主要是華語翻譯出現問題。其題目和答案選項是:“艾娜在進行一項戶外活動。她的鉛筆削幾次後變短了。爲了能繼續使用這支鉛筆,艾娜可采取的最好方法是什麽?”A 鉛筆綁在吸管上,B 鉛筆綁在樹枝上,C 鉛筆綁在蠟燭上,D 鉛筆粘在湯匙上。
, r: W5 J' @' B! f* q5 B公仔箱論壇學生須分秒必争應考
: T" ~) U' i4 i- x. c5 C5 p自從這道題目張貼在面子書後,引起許多網友熱烈回應。有些網友認爲答案應該是B,但是華語翻譯卻讓人誤解,必須耗時讀多一篇英文習題才能了解含義,并質疑出題老師是否考慮到學生必須面對分秒必争應考的境況。有些網友認爲選項B讓人聯想到“綁在樹幹上”,還有人質疑這道考題與科學有什麽關系?
$ W; M! H+ P! P& H8 ]
1 v; [' W' Y! m- X; W/ b- ~公仔箱論壇相關照片
& T* Z( r" h& H9 n' G( e
, Q! Y# K$ i3 r; F3 W■ 家長鄭帶帶在面子書張貼小六評估考試第5題後,引起網友廣泛讨論。 公仔箱論壇7 ~9 I( Z" @+ [2 B. F5 N8 ?

- H& q! n7 J2 |# N: h' s■ 家長鄭帶帶指出,在小六評估考試中,科學試卷A第26題的英文字“stick”泛指枝條或柴枝,卻被翻譯成“樹枝”是不正确的。
1

評分次數

  • civicboy1969

局部區域潛水中...
返回列表