返回列表 回復 發帖

[亞洲] 翻譯錯誤 貽笑大方

Lost in translation: The hilarious foreign signs that don’t get their English quite right
6 l7 O. J! C& P7 `
( P: g* o, K4 ~5 R; H* \1 FIt's the most widely spoken language in the world - but to non-native speakers, English can be horribly confusing.
: Z" t; W$ a6 S- N" P+ h; P* Jtvb now,tvbnow,bttvb
公仔箱論壇4 h" I) {: `, z8 O# J+ z; ^1 K- h
And attempts to communicate often end hilariously lost in translation.公仔箱論壇8 w$ u( V1 M! ^' x
公仔箱論壇: ?& Q% ^1 x$ v2 U! J7 @' F- n
Now a website has compiled a list of the funniest and most bizarre English translations discovered by travellers around the world.TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。) P1 ]& M& V! ^' Z
tvb now,tvbnow,bttvb( ^  C# _( ]1 n0 w- x

' Y. i0 Y0 b% O; r7 u( BCome again! We're not quite sure what message the writer of this particular sign advertising drinking cups is trying to get across 公仔箱論壇( b/ m: `9 k3 ^6 M
公仔箱論壇- R+ s3 ?& o0 k: i" H6 B3 |: g5 n
tvb now,tvbnow,bttvb3 R- S* q. t! D. e! Y6 U1 ]* I
Tempting treat: This Korean restaurant appears to have invented a whole new method of cooking. Just don't tell Heston Blumenthal
3 b/ F4 l& ?. I2 R
9 m$ S4 [2 s2 g( d5.39.217.76They include a bra advertised in Japan as 'dairy comfort'; a warning in Indonesia about an 'accident porn area' and a supermarket sign that bizarrely just reads 'a time sex thing'.
# K" C; o  k! K5.39.217.76tvb now,tvbnow,bttvb; i3 z" I  U) ~+ d; A) `
The signs have been archived by Engrish.com and they've gone viral as internet-users share them with friends and send in other wacky suggestions they've found themselves on their travels.' }; Y, o7 R" r" R8 A

9 O# n0 z; e' ^1 b 5.39.217.76) F" ?& O) r$ M. B$ I' E& U$ G0 J
Invalidity Pregnant Parks: There's definitely an important message here, we're just not quite sure what it is TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。- V  }5 q; r& Z0 I& Q8 T: t
5.39.217.76( q$ i$ R' ?8 r
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。: r# k, I' |. X  z& p+ F
They've made a boob: Perhaps these Korean bras are designed with breast-feeding mothers in mind5.39.217.76# S5 o. v; D4 D
5.39.217.76: W* F% q( u4 h) I

+ I" l& Y: L5 g# T0 Q4 D# WExtraordinary telephone? This sign appears to be instructions in the event of an emergency. Let's just pray it never happens 公仔箱論壇+ D' @1 H# G. u& T+ f! c" y  I

% m! W. _9 S2 a5.39.217.76 tvb now,tvbnow,bttvb! S6 ]- m6 b! m5 i" _+ O
Emergency Exist! The signs have been archived by Engrish.com and they've gone viral as internet-users share them with friends and send in other wacky suggestions they've found themselves on their travels
. E% A" @9 M+ c+ n+ b4 y4 eTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。- b$ Y$ p* x- p
tvb now,tvbnow,bttvb; M& q4 C. v6 V; z% V4 r; l
Tread lightly: Chinese people are known for their modesty but who would have guessed even the grass is ashamed to smile?5.39.217.76: }; Q& Q# X) ~6 B* ?' c4 q$ d: i

7 q3 Q5 v2 u) v% o& g4 b5.39.217.76They include linguistic mishaps like the South Korean restaurant meal called 'crotch steamed dish'. and an emergency exit accidentally labelled 'emergency exist'.公仔箱論壇" e6 o. ]6 v7 ~1 t! F: |! l3 _5 e
5.39.217.76) h2 S3 N' ]1 e% Q$ b6 O
And truly bizarre Chinese signs warning pedestrians to keep off the grass.公仔箱論壇! t/ ~& p4 Q6 y% d, K
tvb now,tvbnow,bttvb2 Z+ S0 m, e8 D; H$ F
One read: 'The small grass is feel ashamed to smile, please don’t bother it', while another says: 'Dear. Don’t Trample Me.'
" d6 M4 c0 }( e7 V4 r0 C公仔箱論壇

& X& G. l4 ^6 p6 e! h! BOthers atttempts at English are are simply unexplainable, like the sign found on a bus in Beijing, China that reads: 'Please Take the Initiative for Bringing Invalidity Pregnant Parks.'
3 x$ M. k7 M( GTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。# h2 T1 h* P. o3 a1 O3 N

$ ^' S) M9 O4 _# e1 {4 a2 nDeary me: Another hilariously written sign from China
/ q' H; U. y3 c( W! V1 _' a$ N5.39.217.76' u( K/ a0 r" m2 H7 Y
9 A" b# y5 _$ k; @
Bum deal: This Japanese sign certainly shouldn't be taken literally公仔箱論壇5 [+ F9 Q# B9 t; ^! d" k4 a
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。0 e1 [* ^1 g1 P1 M

/ _% v/ _* T% R% |4 B" ]+ S2 z0 qtvb now,tvbnow,bttvbMaybe it's.. Park, reads the sign above this Chinese eatery, but more likely it's just a load of old gobledegook
  k7 t1 x8 i8 d, e% n
; Q0 r- ?3 T$ x$ X* r7 ^* Y4 v8 A & X2 z4 k$ T- Y2 q8 s0 ]
A mistake... or perhaps it was it a stroke of genius? We'd imagine many drivers would slow down after catching a glimpse of this 公仔箱論壇! W) U! s- F7 w& W! d
0 N  N9 {( j% J. |* b
公仔箱論壇" J' ~3 p  j4 `5 B; V
Tramps' delight: There's no place quite like it
1

評分次數

  • aa00

返回列表