返回列表 回復 發帖

[歐洲] 菲臘親王又衰「口花」

經常失言引起爭議的英國皇夫菲臘親王,又再口沒遮欄。他於周三陪同英女皇在倫敦以南肯特郡布羅姆利市出巡時,與平民近距離接觸。菲臘親王眼利,見到人群中有一名穿著鮮紅色套裝裙的女郎,最特別之處,是她的套裝是在胸前拉拉鍊的。菲臘親王毫不避忌,對附近一名警員說:「如果我拉開她的拉鍊,我便會被捕。」
6 E! Y+ {; N+ J: Z$ h5.39.217.76- y/ K/ j' i9 Z0 K0 d2 z, ^
  雖然菲臘親王已屆90歲高齡,而且英女皇也在他附近,但看來他對年輕美女仍然有濃厚興趣,而且戒不掉口花花的本色。
# Y  P: X, O/ E8 e( A$ K2 ]6 v& P+ N+ D  r6 P
  被「言語輕薄」的女郎是25歲的哈娜‧杰克遜,是倫敦政經學院畢業生,現時在布羅姆利市議會內工作,已婚。她事後說,不知道怎樣作出回應。
'I would get arrested if I unzipped that dress!': What politically-incorrect Prince Philip said about the lady in red
) M$ |; Z( @. g/ [- g9 D公仔箱論壇公仔箱論壇, v* X; O! p0 Z, t
Friends insist that he was merely trying to put the attractive young blonde at ease.
8 j. {# E. j# x$ ]1 d. Y2 ?
6 o! [8 N  R$ X3 ~. j# y* i
! W% H! s9 m  q3 p$ x  r1 f
But it is clear that even at the grand old age of almost 91, frisky Prince Philip still has an eye for the ladies.
: h. J3 Z, K+ n3 O: a公仔箱論壇
! q5 K0 R  B( U  W6 h/ \
$ a5 f) V  h( Q. I5 B4 m' @
Spotting pretty Hannah Jackson, 25, on a trip with his wife to Bromley in Kent, the elderly royal turned to the policeman standing next to her and gestured towards her eye-catching peplum-style red dress which had a zip running the length of its front.
) Y' x/ ?; @0 p/ o; @公仔箱論壇
1 V5 W( A1 D2 G$ }2 W2 U# H( d! R. i; U
' h+ ]5 _0 ~% p) l: U( l6 c' E0 t
‘I would get arrested if I unzipped that dress!’ he exclaimed.
* f2 ^3 j8 @6 X! f$ z公仔箱論壇
( q; a* X: o; D4 X1 u9 w; m; @* A  U, B* S
Hannah Jackson, pictured in the red dress, moments after Prince Philip made his comments to a police officer7 e* e- T  i% }6 p6 M4 j. s
% d" h6 Q& K* n/ ^

" I- E8 _) `5 }0 q0 P6 X" V) P5.39.217.76Prince Philip told a police officer that he would be arrested 'if i unzipped that dress' when he saw Miss Jackson
1

評分次數

  • aa00

返回列表