4# aa00 / g2 X6 z9 X9 K9 k
Thank you for your explanation. The reason I query the name is that 咸 is also a traditional form of a word whereas 鹹 is seldom used in a name. I have an inclination that the intention would be 郎咸平.
: j; U; m& t& a: {: J公仔箱論壇
$ b6 k1 L0 S9 ?- Qtvb now,tvbnow,bttvbI quote part of a dictionary for the word 咸 (traditional form) as follows:
/ O8 [) A. `' h# Y" _3 G( N4 `; l& R5 h, m) R. F
咸 xián verbtvb now,tvbnow,bttvb2 C7 J% l" }/ `& O
公仔箱論壇9 l% C1 n# X$ p. R4 i
• (會意。據甲骨文。從戌(xū),從口。戌是長柄大斧,“口”指人頭。合起來表示大斧砍人頭。本義:殺)tvb now,tvbnow,bttvb X" w J% H( C u4 b, [3 o
• 同本義 / 咸劉厥敵。——《書•君奭》公仔箱論壇5 ^3 o$ s4 ?3 M& @! m n
• 畢;終 / 迄始皇三載而咸,時、激、地、保、人事乎?——漢•揚雄《法言》5.39.217.762 J! w8 X) u4 o. X7 ?$ D
• 感應 / …窕則不咸。——《左傳》
" J* L2 C$ s0 I. d8 R, E% atvb now,tvbnow,bttvb• 又如:咸腓(妄動);咸感(陰陽相感,夫婦相和)5.39.217.76+ X/ g" I O' _7 S8 e/ p
0 ~. X/ ?- N3 l i6 i0 F. F
咸 xián adverb' _( I) Z0 I$ L3 X: B% G
tvb now,tvbnow,bttvb& M% o; @5 e& ]& k7 H& E
• 普遍都,全部 / 咸,皆也,悉也。——《說文》 / 庶績咸熙。——《書•堯典》 / 周邦咸喜。——《詩•大雅•崧高》 / 村中聞有此人,咸來問訊。——晉•陶淵明《桃花源記》 / 咸憮然。——唐•柳宗元《柳河東集》 / 京城學者咸怪其無征。——《后漢書•張衡傳》 / 屬吏咸伏渴。——《明史》
) O6 B2 ^0 M3 C" E5.39.217.76• 又如:咸叨福庇(都借光沾了福氣);咸宥(全部寬恕);咸臻(全都到達);咸五登三(帝德廣被,同於五帝而超於三王)5.39.217.76# r6 t5 d& H- {% h4 D
• 共;同 / 敦商之旅,克咸厥功。——《詩•魯頌•閟宮》TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。- s& j/ G3 O( c' d5 s+ p/ k9 d: S6 y
4 B8 S# C8 ]# |9 w9 l咸 xián adjective
) P) a+ t7 n: J! J5.39.217.76* c) Q- {5 i' o8 V
• 普遍 / 小賜不咸,獨恭不優。不咸,民不歸也;不優,神弗福也。——《國語》tvb now,tvbnow,bttvb6 `) v: ^% g, e8 D3 O6 ?7 k1 y
• 協和,調和 / 舟中鳴鼓若競渡,挽人從山石中聞鼓聲而咸力。——《天工開物》6 z: V, n! h9 K7 O
• 和睦。如:咸平(和平;太平);咸和(協和;和睦)
( k7 ^$ I4 _5 W# N- ?) a5 xtvb now,tvbnow,bttvb- u% C3 m# s+ ?
咸 xián noun. z5 u2 [" j$ O0 E
6 m. V! S- }4 U) p" C8 Xtvb now,tvbnow,bttvb• 咸陽(今為地級市,位於陝西西安西北20公裡)。中國古代文化的發祥地。公元前350年秦孝公都咸陽,城市宮殿林立。公元前206年為楚項羽焚毀,簡稱咸
- q2 n) E4 T& V7 \5.39.217.76• 古樂曲名。即咸池。如:咸英(堯樂《咸池》與帝嚳樂《六英》的並稱)
G {' k' M/ ^( |) @% eTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。" d1 a( u" B1 N% Y8 }$ L* D& s
tvb now,tvbnow,bttvb3 E! _ v2 h; z6 w
Anyway, this is only my thinking and just settle this without further ado. Thank you. |