夫人喬遷,哀哉文明 古德明 5.39.217.76% {4 ?: j3 C# K# X7 h
2 a( D: K* f' x: b) P. m7 o' W: }' bTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
1 }, D2 t& J' |; G公仔箱論壇香港東區區議員郭偉強最近廣發通告:「喬遷通知:議員辦事處新地址。」郭議員還應該加上一句:「歡迎小民到我府上拜謁。」
; `5 V' l: A% `公仔箱論壇
; I' d% t7 J' g5 z7 I1 u「喬遷」兩字,出自《詩經‧伐木》:「伐木丁丁,鳥鳴嚶嚶。出自幽谷,遷於喬木。」說的是鳥兒從深谷飛上高(喬)樹,後人就用「喬遷」一詞祝賀人家升職或遷居,帶恭維含義,例如明朝陸采《懷香記‧掾房訂約》有「官人喬遷到此」一語。現代漢語人不懂中文,連「喬遷」含義都不知道,就拿來用,還以為措詞文雅。郭議員應該用的中文是「搬遷」,恭賀者則不妨說:「欣聞先生喬遷之喜,謹申賀忱。」
: r+ t/ l/ {* K+ u* M5.39.217.76
+ L# K# W- v# [, j和郭議員一樣不懂中文的,有新中國前總理朱鎔基。他參觀清朝鉅富胡雪岩故居,題字說:「偕夫人和愛女於胡雪岩故居。」按「夫人」是古代王侯、高官妻子的尊稱,也可用來尊稱人家的妻子,例如《儒林外史》第四十一回一段對話:「杜少卿道:『拙荊也同寄居在河房內。』沈瓊枝道:『既如此,我就到府拜謁夫人。』」對人稱呼自己的妻子,中文常用「拙荊」、「山荊」、「賤荊」、「荊人」等詞,取「荊釵布裙(荊枝為釵,粗布為裙)」意思。朱鎔基筆下的「夫人」,驕奢意氣未免太甚。
1 L% {+ M# ~* w6 l" L% M5.39.217.769 x% \. [, r' y. Q! G7 h4 @1 p
當然,讀《三國演義》第五十五回,你會看到劉備跟妻子說:「夫人若可憐劉備,暫時辭別。」但這個「夫人」,是「妻子你」的客氣說法,用於夫妻之間,和朱鎔基以「夫人」稱「我的妻子」截然不同。
2 h+ S0 Q/ c, i7 q0 }6 R5.39.217.76
2 X2 C- ~. b9 }2 l$ ltvb now,tvbnow,bttvb現代漢語還有一點和中文迥異,就是專門顛倒黑白。香港現代漢語學家針對呵權罵責者,最近就發明了「語言暴力」一詞。古人說「君子動口,小人動手」:動口是語言,動手才或許是暴力。但現在連動口都是「暴力」,你說現代漢語欲加之罪厲不厲害?這和毛澤東發明的「人民民主專政」一樣,把反詞義當做同義詞,把黑當做白,白當做黑,無非是要混淆視聽,以愚黔首〔黔首為平民之意,四字詞可寫布衣黔首〕。〔Vic:「語言暴力」一詞是否說得通,視乎暴力一詞的意思。若暴力只能指武力,則無語言暴力這回事。但按一般人的認知,暴力可以是更廣義的:惡意或以強制手段傷害人,皆可算暴力,不一定要傷害肉體。此所以有「制度暴力」一說。而像中共的文革式批鬥語言,一般人會認為是一種語言暴力。台灣各級議會中流氓所用的語言,亦多暴力。〕
: m3 v; c1 i- j1 |: c公仔箱論壇& J9 H, u2 _1 J' |; I" a/ x
不是民智日壅,有一句話怎成為名言:「請用文明來說服我。」說服不是文文明明的講道理,令人家心悅誠服,難道是憑暴力?以力服人,還叫做「說服」嗎?這一點,連毛澤東都明白。請看他《在中國共產黨全國宣傳工作會議上的講話》:「對於錯誤的意見,不是壓服,而是說服,以理服人。」今天,「請用道理來說服我」、「請不要用武力來說服我」之類拾人涕唾言論,響遍傳播界,譜成一曲中文輓歌。〔Vic:龍應台寫「請用文明來說服我」,大意是請中共用大陸的文明表現、文明成就去說服人,不要用無恥虛偽的宣傳加威迫利誘,並不是說「請文明地說服我」,所以其實是說得通的。〕
6 k$ l; a { A0 J; | p2 A0 E& Y公仔箱論壇
7 R( o5 e( F" N. G! eTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。一個民族,連像樣一點的語文都沒有,還可以算是個文明民族嗎?1 }# t2 M7 u2 u7 m( y
, o: Y; {+ w2 K0 A' z9 R公仔箱論壇
" d' A7 V+ k+ P" NTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
/ F- F% |1 x8 t2 T3 b+ t4 G$ N1 eTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。古德明! I( P7 h' L) [8 n, D
作者專研中英文,以寫作、翻譯為業。 |