山寨英文 中國人喊打 外國人開心公仔箱論壇; C! I, W/ b5 Z
, b& s; }% Y: X/ K3 x5 c8 vTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。 TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。1 Q3 W( | u9 e+ j" ?6 {( D
大陸新聞組北京25日電 世界新聞網 公仔箱論壇1 O# t; ^, P) F* N, {) w* w w
June 26, 2011
9 Z Q% o$ @! v N公仔箱論壇
( i4 Z& b- d5 @- c; L; R, Y- J, Xtvb now,tvbnow,bttvb
- t [" t' e) I7 M# P; P, I* x5.39.217.76. S6 T9 e% h, H9 k# k" b2 t
& v. b! ^% y' |" a/ B; ~' Y5 l公仔箱論壇TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。; n. [ `" f$ v/ K( K+ b9 v
9 q: u) ~0 R8 T% B+ TTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。. ]4 w7 |7 c* j. }& ?! j1 {
" F- h1 j( t* btvb now,tvbnow,bttvb居住在深圳的老外Jesse的電腦裡有個文件夾叫「Chinglish(中式英文)」,裡面收集著近幾年來他所發現的英文翻譯錯誤,並隨時放到微博上。他說,「在深圳的一些外籍人士愛上的網站上以及我們的小群體中,找Chinglish是項有意思的活動,讓每個人都覺得開心。最典型的例子是中國喜歡說些標語,例如『只生一個好』,『青草依依,請你愛惜』。這樣的標識配上似是而非的英文,真的好可愛。」 公仔箱論壇: [) z2 k, `' B# U+ j
tvb now,tvbnow,bttvb1 ^! D# [5 `5 X! A6 t7 p3 @8 L
( x# u& D" i# C- X$ z) U( C4 _tvb now,tvbnow,bttvb他甚至在網上發出請求:「求你們別讓中式英文完全消失,它們真的為我們帶來很多樂趣。」 在中國人發明了「long time no see」(很久不見)之後,這個詞組如今已成為標準英文詞組,帶領Chinglish(中式英文)一路前進。 不過Chinglish(中式英文)在中國已被戴上「山寨英文」的帽子,經過奧運會和上海世博會前官方的大掃蕩,至少在大城市或知名景點的顯著標識中已越來越少。 儘管如此,中國不少專家指出,要把「中式英文」Chinese English(chinglish)和「中國英文」(China English)區分開來,前者是指語法不對、拼寫錯誤帶有中文習慣的英文,主要見之於中國許多地方的標牌;後者的表達方式則是那些英文中所沒有的中國因素,如「peaceful rising」(和平崛起)、「Four Books」(四書)等。 英國「衛報」和「紐約時報」都曾撰文力保Chinglish,認為中式英文其實錯得韻味十足,並為即將被消滅的Chinglish感到惋惜,他們認為這是一種有生命力的文化創意。論者指出,山寨得好的Chinglish很可愛,外國人不但可以聽懂,而且還可以瞭解中國文化。比如「people mountain people sea」,老外一下就知道中國人習慣用山和海來形容「多」的概念;「Little grass has life, please watch your step」(小草有生命,足下請留情),也被認為是表現中國人情味的方式。
5 f8 i9 X9 G* J3 a4 _4 Y! ^' jTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。 5.39.217.76; P9 h: v( i' V; H
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。- D6 R1 c7 [( G
來源 / 版權所有: 世界新聞網 TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。# _3 i: V$ f5 z
(以上内容摘自或摘译自 世界新聞網,不代表發帖者观点)
# A1 c5 G2 E7 B- f I& u9 rTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
4 A. z& M4 j J- W- e, Z. ?8 d. y: ], |公仔箱論壇' h% P6 Q( f' d
|