去年流利譯出溫家寶引用古詩的大陸外交部譯員張璐,由於外型亮麗,一夕走紅,今天上午她再度坐在溫家寶的身邊負責翻譯,神情卻略顯緊張,但仍受到關注。公仔箱論壇7 X( v% Y) [( ~6 ?+ Q
11年前從北京外交學院畢業,張璐就到大陸外交部翻譯室英文處工作,已由被暱稱「翻譯小張」升到處長,還是胡錦濤和溫家寶外事活動的首席翻譯。
) k6 x9 F9 z5 U/ A2 n2 |公仔箱論壇就算精通英語的外交部長楊潔箎,重要活動也要帶她。而現在主持人大記者會的李肇星,以前在外交部時也非張璐不帶。
: ^, _. U2 s4 H1 t0 p, n3 {5.39.217.76張璐外型亮麗,有人認為長得清秀,有人認為長得溫柔,這些說法都沒錯,但她會長得特別,因為她有四分之一的日本血統,難怪溫家寶今天特別問侯發生震災的日本時,張璐專注地看著他的臉。 5.39.217.767 i6 [& V3 _% {0 m
公仔箱論壇$ A: u- S0 E; k- ]* |
|