公仔箱論壇8 g2 ]( L( O/ c1 r0 T B
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。3 l# |: ~$ B* n; n
奧西曼提斯 (Ozymandias) by Percy Bysshe Shelley (王佐良譯)
4 [% ]* {* {! T6 f2 P6 y! R3 j* }3 W
7 N% G/ ^: m7 o% z客自海外歸,曾見沙漠古國
) D$ m& I% Y1 Y8 p公仔箱論壇有石像半毀,唯餘巨腿! ^7 a. b0 t i( U: V- b) j+ A7 {7 S
蹲立沙礫間。像頭旁落,公仔箱論壇" O) s6 n: S3 T" K b2 D
半遭沙埋,但人面依然可畏,
: V/ f* h8 U' W" F$ X8 b4 ?6 R8 m公仔箱論壇那冷笑,那發號施令的高傲,
7 W$ @1 G7 Y$ u3 r9 L- T, G足見雕匠看透了主人的心,
4 t( C' Q3 x5 l J! Q才把那石頭刻得神情唯肖,
% J: N$ t; o/ D8 aTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。而刻像的手和像主的心
- }! g& ~$ l, R. Y早成灰燼。像座上大字在目:公仔箱論壇, l5 _1 |, Z5 Q3 d
“吾乃萬王之王是也,; v9 {2 Y4 P! z6 S' z3 B
蓋世功業,敢叫天公折服!”
( J1 j; h. L) I# \TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。此外無一物,但見廢墟周圍,0 ]) _' H2 c+ n6 a$ ?3 E9 z: E# Y
寂寞平沙空莽莽,公仔箱論壇. E& W. `1 t; V0 U
伸向荒涼的四方。
W" h3 A$ @; g) qI met a traveller from an antique land, 公仔箱論壇' Y2 w( {8 ]: d3 R! F
' g f8 ?8 ~* V4 F2 J7 ^+ oWho said --"Two vast and trunkless legs of stone
- x7 Y' p7 i& ?2 O0 zTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。Stand in the desert....Near them, on the sand,
0 z( Q% n( h' s0 ?5 DTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。Half sunk a visage lies, whose frown,
9 `$ u: E3 _* I. f& y6 A; FAnd wrinkled lip, and sneer of cold command,
$ L8 h5 d: [* V3 p1 w公仔箱論壇/ V- W6 d4 b7 z X# F
Tell that its sculptor well those passions read公仔箱論壇6 t! V* I2 S( m5 O. O( q
Which yet survive, stamped on these lifeless things,
, ^% }! ^/ }1 L; @5 Q/ J. [The hand that mocked them, and the heart that fed;5.39.217.76 W, F( \. J" t5 D
And on the pedestal, these words appear:
* W/ l6 h4 }4 t, B3 r8 qMy name is Ozymandias, King of Kings,# E0 p8 i( G( |4 A. P1 k5 |
Look on my Works, ye Mighty, and despair!TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。. y, n: D5 j) } ~
Nothing beside remains. Round the decay
! Q8 W% Y) O8 n/ HOf that colossal Wreck, boundless and bare
& {* R/ Q: W- O1 C- MTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。The lone and level sands stretch far away." |