返回列表 回復 發帖

[冷知識分享] 容易讀錯的姓氏

仇:讀“求”,不讀仇恨的“仇”﹔公仔箱論壇* x$ ]6 E. g& `
單:讀“善”,不讀單據的“單”﹔
, \& F* g' F9 o$ K9 F# ^6 L! Mtvb now,tvbnow,bttvb捨:讀“設”,不讀捨己的“捨”﹔TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。( }6 y0 G2 [' Y* e! m& Z) T$ i+ i
樸:讀“瓢”,不讀樸素的“樸”﹔
; h5 C7 T8 D; U! s7 V2 S/ B2 B8 {7 H區:讀“歐”,不讀地區的“區”﹔5.39.217.76- E- G1 e6 M: H# ^  n: w: v% x+ B
召:讀“哨”,不讀的號召“召”﹔+ y' o  o  x" ^: a% x
華:讀“化”,不讀中華的“華”﹔
  n! W; w' K" L& I- q查:讀“渣”,不讀檢查的“查”﹔公仔箱論壇1 o% Q! y% o- m
種:讀“蟲”,不讀種子的“種”﹔
# f. x% k% L) }" l5 N7 Ctvb now,tvbnow,bttvb解:讀“謝”,不讀解放的“解”﹔
( M; p' C( c. I1 ?8 s8 h/ m0 ^公仔箱論壇繁:讀“婆”,不讀繁榮的“繁”﹔公仔箱論壇+ K0 C" _# \, C0 h3 s7 K9 `6 g
任:讀“人”,不讀任務的“任”﹔
$ Y, }9 t5 H, n: o1 ctvb now,tvbnow,bttvb紀:讀“已”,不讀紀念的“紀”﹔5.39.217.76. f& Q* y" Q; C0 u9 k# ?" i
折:讀“舌”,不讀折舊的“折”﹔
全部唔同音既...
本帖最後由 龙王 於 2010-9-3 01:02 PM 編輯
. \- w2 q+ [. d. H: l" H公仔箱論壇
5 _2 A5 c/ z+ r我看台湾节目时,有注意到他们念任贤齐的名字时也是念任务的“任”,应该是念错了!
看了一遍,有好几个都不太会读
究竟係普通話or廣東話??????
有D係廣東話
thx for sharing
我的身边很少。学习了。谢谢。避免以后出笑话。。。。。。
thankyou
返回列表