本帖最後由 龙王 於 2010-8-13 02:15 AM 編輯 ' t$ r& Y5 a$ N L+ x
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。0 i' o7 m; |- q" h7 H6 O
星洲日报 2010-08-12 18:53
& {. k( t0 r& b2 w- @% b1 t: TTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。# Q' [7 ~( G; N' y( }1 J% R2 w
(新加坡)新移民說,新加坡人的華語和英語,在中國人和英國人聽起來都“沒文化”。
; @; h4 j2 ~* O0 KTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。5.39.217.76$ S% m+ I& ?6 M5 ?5 U
一名曾在新加坡生活的中國籍部落客在網上說︰“新加坡人的中文水平,在英國人聽來,跟中國人的水平差不多,在中國人聽來,跟沒文化基本沒區別。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。9 [- a2 q1 [, i& i' V, m
' ?" {; J* [; t/ I2 [# I* v) ], U5.39.217.76“而新加坡人的英文水平,在中國人聽來,跟英國人的水平差不多,而在英國人聽來,跟沒文化基本沒區別。”
+ r. H& c0 @* C% h* ~3 P+ ^# v公仔箱論壇
$ X. D* m" ~( Q: }; T' g; D5.39.217.76這名中國籍部落客說,這句話是他在報紙上看到的,他覺得“真是經典”。5.39.217.76, F4 T( e; T" d/ K' y7 H
公仔箱論壇: c: k2 M1 G* T' c, w u% R# D
到底新加坡人是不是真的英語和華語都說得不好?7 l9 X7 W! R( O2 t
" S2 ?5 u d$ D
彭睿:最大問題是口音
: U) }' R. T9 ? P國大中文系漢語專業助理教授彭睿博士認為,不管是英語或華語,新加坡人最大的問題是口音,和文化水平沒有關係,有如一份包裝得不太好的禮物,給人的感覺就不好,但熟悉了這個包裝後,就會覺得內容沒甚麼問題。
2 J! u; Y$ p9 m8 Y( S' h+ u+ x# M) x1 i! N9 T' {. @& a
國大英文系高級講師陳國琬博士也指出,不是英國人卻同樣說英語的人很多,因此也衍生出很多種類的英語。
, R: B6 ~- N/ ]2 r7 t- Y
+ s+ e' U3 t, ]; [5.39.217.76“土生土長的英國人,因為必須接受東、南、西、北不同的腔調,反而更能接受不同地方的人,有不同說話的方式。”5.39.217.76 ^/ A! g: d: y2 ?3 R
; {7 D! r2 t' |( i- m公仔箱論壇蔡志禮:各地語言特色不同tvb now,tvbnow,bttvb% t; {+ W" m# m+ z
華文學習研究院院長蔡志禮博士認為,中國人聽不懂新加坡人的華語,和英國人聽不懂新加坡的英語一樣,是因為每個地方的語言特色和腔調不同,是很正常的,不代表語文水平差。
6 ?7 z; d) N( f# z, A( Ltvb now,tvbnow,bttvbtvb now,tvbnow,bttvb8 a& v; N4 o$ C& k0 U8 l0 @) F
“新加坡人總是覺得自己有方言音,其實,比起其他地方的華人,如香港人、台灣人、馬來西亞人等,我們的發音算是標準的。這是因為新加坡在七八十年代就開始教漢語拼音,教導標準發音。”
2 r! \* K- p9 h0 p( MTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
$ n7 `! N+ X& P比較容易讓外國人聽不懂的,其實是本地式的詞匯,例如︰本地人說要買“固本”,中國人聽了只會覺得是“固本藥”,那是一種鞏固身體本質的中藥。tvb now,tvbnow,bttvb7 L1 V+ n2 Z4 e5 Q
% i: l, G7 f( \' I, _0 p' c$ E+ E常接觸各地遊客的導遊協會副會長林榮華說,當導遊20多年,從未聽英國人和中國人向他投訴,說新加坡人的語言能力差,或聽起來“沒文化”,只會說,本地人的腔調很不一樣,或“有點奇怪”。 |